Impara piano, fa' i tuoi mille sbagli,
che più ti annodi, più - dopo - ti sciogli.
Salta nel vuoto, salta senza appigli.
Mancano i tuffi, mancando gli scogli.
Insegnante: Qual è il tuo cantante preferito, Chieko?
Chieko: Bubu Malley.
***
Che viene un misto tra l'amico dell'orso Yoghi e Bob Marley.
Attesa nuova, lievi movimenti,
Come una tela che è tutta da tessere,
E niente ancora è, tutto può essere.
Come sono belli certi momenti.
Insegnante: Chieko, ti hanno mai derubato?
Chieko: Sì, una volta, quando ero in Mongolia. Per fortuna l'ho detto al Guido turistico. Lui ha infornato la polizia. Alla fine hanno trovato il ladro e ci siamo abbracciati.
Insegnante: Con il ladro?
Chieko: Con il ladro, sì.
***
Questa sì che è una lezione di vita. Altro che grammatica.
la vita è breve, e tanto bello il mondo.
Eberhard: Richard e io siamo molto amici perché abbiamo lo stesso senso dell'umore.
Insegnante: Si dice "senso dell'umorismo".
Eberhard: Senso dell'umorismo è la capacità di vestirsi?
Insegnante: La capacità di divertirsi, direi.
Eberhard: Eheh, capacità di vestirsi, eheh.
***
E continui cori di risate, questa mattina. Meno male, ne avevo bisogno.
Insegnante: Beat, prova a descrivere Francesca.
Beat: Francesca ha una piccola Nasa e grandi gnocchi castani a mandorla.
***
Very sexy!
Insegnante: Come vi siete conosciute tu e la tua migliore amica, Naoko?
Naoko: Frequentavamo lo stesso squalo.
Insegnante: Uhm.
Naoko: Femminile? la stessa scuola?
Insegnante: Sì, femminile.
***
Che poi poteva una metafora ben trovata, no?
Insegnante: Qual è la cosa più carina che ti è successa ieri, Shinobu?
Shinobu: Ho mangiato una zuppa di ferro.
Insegnante: Di ferro.
Shinobu: Di farro.
***
Meglio, più leggera.
Insegnante: Eri già venuto in Italia prima d'ora?
Baptiste: Sì, l'anno scorso in agosto sono andato a Ricchione.
***
A volte, una pronuncia sbagliata come può cambiar la vita...